裸の少年たち

2008年2月7日木曜日

36_散歩・写真・カメラ

t f B! P L
shibuya_naked_boys
オシリークリスマス!
GR DIGITAL II
先日、KFCでフライドチキンを注文しようとしたら、「お召し上がりですか?」と聞かれた。
なんですかそれは? 食べるにきまってるじゃないか!
「店内でお召し上がりですか? それともお持ち帰りですか?」を略すなら
百歩譲っても「店内でしょうか?」じゃないでしょうか?
このようにして、「ファミコン言葉」(「○○円カラお預かりします」「○○でよろしカッタでしょうか」など)が生まれるのですね。
KFCの経営陣は今すぐにこれを辞めさせるべきである。
今ならまだ間に合う… いや、手遅れなのか!?
ちなみにアメリカのファーストフードでは、持ち帰りかどうかを聞くとき、
ものすごく早口で "For here, or to go?"
と聞いてきます(しかも無愛想に)。
もしちゃんと言うならば、"Would that be for here, or to go?"みたいになるんだろうけど、もはや原型をとどめていませんね。
ほとんど「ヒアラゴゥ」みたいな感じに聞こえるので、予備知識がないと何がなんだかわかりません。
こちらの方は全部ウソになります。

自己紹介

自分の写真
11/21生まれのA型
美しいウソが大好物
笑う門には福来たる~♪

DYGOに応援メッセージを送る!

名前

メール *

メッセージ *

ウソを検索

積み上げたウソ

人気の投稿

QooQ